Tech-JP

技術情報とインターネットガイド

ドキュメントとPDFファイルをイタリア語または他の言語に無料で翻訳する

PDFファイルと取扱説明書またはWordまたはExcelドキュメントを他の外国語からイタリア語に無料で自動的に翻訳する方法

PDFを翻訳 たまたま見つけたら 文書または取扱説明書 外国語でしか利用できないインターネットでは、ロシア語、中国語、日本語など、ほとんどの人には理解できない言語の1つであるため、専用の自動ソフトウェアを使用しないと、翻訳が実際に行われる可能性があります。
特に、長いドキュメントや、表、図、PDFなどの図を使用して特定の方法でフォーマットされたドキュメントが存在する場合は問題が発生します。

1)翻訳時に使用される最初のオプションは常に Google翻訳者、WordおよびPDFドキュメントファイルを翻訳することもできます。
メインサイトから、リンクをクリックしてドキュメントを翻訳し、PDFファイルまたはWordまたはExcelドキュメントをアップロードして、イタリア語またはその他の言語に即座に翻訳できます。 Google翻訳の制限は、特定の方法でフォーマットされたドキュメントをアップロードすると、結果として受け取るのは単なるテキストファイルであり、元のフォーマットが完全に失われることです。

2)Google翻訳も、のメインメニューから使用できるツールの1つです。 Googleドキュメント、Word、Excel、Powerpointでドキュメントをアップロードして、即時の自動翻訳を取得できるサービス。 メニューから ツール 上部で、を押すことができます ドキュメントを翻訳する Word、Excel、またはPowerpointファイルの即時翻訳用。

3) あなたはWordでPDFを翻訳することができます。 これを行うには、Wordを開き、ドキュメントへの変換を受け入れるPDFファイルを開きます。 編集を有効にしてから、上部にある[レビュー]メニューを開いて、翻訳者ボタンを見つけます。

4)無料で利用できるより正確な翻訳サービスは、サイトにあるものです。 ディープ、グーグルよりも優れた翻訳者、ドキュメントとテキストファイルをアップロードして、選択した言語に翻訳されたものを受け取る可能性を提供します。 その場所で ディープル、«を押すことができますファイルを翻訳する「ドキュメントをアップロードして、選択した言語に翻訳します。 Deeplは、PDFではなくWordファイルとPowerpointファイルをサポートしています。

5)オンラインサービス 元のドキュメントのフォーマットも維持する無料の翻訳、サイトのオンラインツールでテストできます 翻訳者。 このサイトでは、PDFまたはWordファイルをアップロードし、ターゲット言語であるイタリア語を選択して、翻訳されたドキュメントを再度ダウンロードできるようになるまで待つ必要があります。 DocTranslatorは内部でGoogle翻訳翻訳エンジンを使用するため、世界中のすべての言語とファイル形式をサポートします。.doc、.docx、.ppt、.pptx、.xls、.xlsx、.odt、.ods、.odp、。 pdf、.srtおよび.txt。

6) DeftPDf PDFファイルを翻訳できる無料のオンラインサービスで、10,000文字を超えないドキュメントでも問題なく使用できます。

7)Windows10用のMicrosoftTranslatorアプリを使用して、書かれたテキストを翻訳することもできます。

8)PDFを翻訳するには、次を使用できます Foxit Reader、PDFリーダー。 Foxit Readerを使用して、翻訳するPDFを開き、右上のドロップダウンアイコンを使用して無料のFoxitCloudアカウントにサインアップします。 完了したら、[エクストラ]タブで、[翻訳]アイコンをクリックします。 次に、選択した行のみまたはページ全体の翻訳をリクエストできます。
Word文書の翻訳はPDFファイルの翻訳よりも簡単なので、次のプログラムを使用することをお勧めします。 PDFをWordに変換する 次に、MicrosoftプログラムまたはGoogle翻訳を使用して、即時翻訳を取得します。

プロのソフトウェアの中には、翻訳メモリの管理を処理するツールがいくつかありますが、Wordで外国語を自動的に翻訳することで最も有名なのは基本的に2つです: トラクト それは ワードファスト、無料でテストできます。
トラクト は、非常に高価なライセンスを備えた実際のソフトウェアであり、常にサーバーに接続して実行されます。 翻訳メモリを最新の状態に保つ。 このタイプのソフトウェアは、ソース言語のテキストをセグメント(タグ)に分割し、ターゲット言語のタグと同じ数に翻訳します。 そしてその 最もよく使われるプログラム 大きなソフトウェアハウスで。
ワードファスト 代わりに、いくつかの点でTradosに非常に似ていますが、実際のソフトウェアではなく、支援翻訳ツールとして機能するWordのプラグインです。

それはあなたの問題を解決しましたか?


コメントを残す 0

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドは、マークされています *